UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
Дорогами Індії
pt es fr it nl pl by ua de en
розділи
  • Перше знайомство
  • Місто в устя хугли
  • На землі тамилов
  • Керала
  • На батьківщині індійського супутника
  • У штаті андхра-прадеш
  • У штаті андхра-прадеш. Союз сельхозрабочих

    Ви перебуваєте: У штаті андхра-прадеш

    Наша сила в тому, що з нами й союз сельхозрабочих і селянський союз. Уже більш восьми років ми маємо більшість у панчаяте й це дуже позитивно відбивається на наші справах

    Нас запросили оглянути село. Досить вузька головна вулиця. Деякі будинки виділяються своєю добротністю, вони з відкритими просторими терасами, іноді навіть облямованими колонами. Зайшли в один з таких будинків. На чисто виметеному дворі нас зустрів чоловік років сорока в білосніжній відпрасованій сорочці з тонкої тканини. На його дочці, яка запропонувала нам традиційна склянка води,- гарне сарі, оброблене золотою облямівкою. У містера Редди, так кликали хазяїна будинку, 37 акрів поливної землі. Він сіяє рис і цукровий очерет. Кожний акр приносить не менш тисячі рупій чистого доходу. Але якщо буде проведений у життя прийнятий законодавчими зборами штату закон про межі землеволодіння, він говорить, що втратить значну частину своєї землі

    - Чому втратите? -запитав я.- Адже згідно із законом вам буде виплачена компенсація

    - Яка там компенсація,- махнув він рукою.- Виплата частинами протягом декількох років. Та й для справи погано. Роздадуть землю дрібними ділянками. Хіба зможуть бідняки вкласти в неї стільки, скільки вкладаю я? Урожаї відразу впадуть

    - Не думаю, що Редди прав,- помітив один з моїх супутників, коли ми вийшли на вулицю.- Якщо разом із землею селянам дадуть кредити, які має він, цього не трапиться

    На окраїні села на невеликому просторі за земляним валом збилися в купу кілька десятків глинобитних мазанок. Тут живуть хариджане. А прямо за мазанками ціле селище нових будиночків під черепицею

    - И тут живуть хариджане,- пояснив Л. Джеймс, керівник союзу сільськогосподарських робітників.- Сто будинків. Ми побудували їх в 1972 році. Ми-Це панчаят, наш союз, парторганізація, усі бідняки села


    les paragraphes
  • la PremiГЁre connaissance
  • la Ville Г  l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'Г‰tat andhra-pradesh
  • Capitoli
  • Prima la conoscenza
  • Citta in hooghly di bocca
  • Su tamilov di terra
  • Kerala
  • Su compagno di indian di rodine
  • In andkhra-pradesh statale
  • Hoofdstukken
  • Eerst kennis
  • Stad in de mond hooghly
  • Op land tamilov
  • Kerala
  • Op rodine indiase kameraad
  • In de toestand andkhra-pradesh
  • Kapituly
  • Pierwsza znajomosc
  • Miasto w ustach hooghly
  • Na ziemi tamilov
  • Kerala
  • Na rodine indyjskim towarzyszu
  • W stanie andkhra-pradesh
  • Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal