UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
Дорогами Індії
pt es fr it nl pl by ua de en
розділи
  • Перше знайомство
  • Місто в устя хугли
  • На землі тамилов
  • Керала
  • На батьківщині індійського супутника
  • У штаті андхра-прадеш
  • Керала. Мова поета

    Ви перебуваєте: Керала

    На конгресі у Варшаві поет виголосив жагучу промову на захист миру, проти імперіалізму й колоніалізму. Він прочитав там гаряче прийняту учасниками конгресу знамениту 'Пісня селянина'. У ній гнівно засуджується розтрачання матеріальних ресурсів на виготовлення знарядь війни. Нині цей гостропубліцистичний добуток широкий відомо, воно переведене більш ніж на тридцять мов

    У своєму житті Валлатхол зробив ще один патріотичний подвиг. Він відродив танцювальну драму, що вмирала на той час класичну, Кералы- катакхали. Ця танцювальна драма, що народився ще в сімнадцятім столітті, увібрала в себе елементи храмових класичних танців, описані в трактаті тисячолітньої давнини 'Натьяшастра', а також багато чого з народних танців

    Я побував у Черутурути, де на високому пагорбі коштує новий двоповерховий будинок школи, у якій навчають молодих дівчат танцю катакхали й танцям інших народів Індії. Тут же створений музей поета. Поруч зі школою побудований прекрасний, у стилі кераль-ской храмової архітектури театр танцювальної драми катакхали. Перед будинком школи - бронзовий пам'ятник поетові

    У променях призахідного сонця, що позолотило будинку школи й театру, панорама шкільно-театрального комплексу виглядала казково гарної. Цей комплекс називають пам'ятником Валлатхолу...

    ...Востаннє мені довелось бути в Керале в дні, коли її народ відзначав саме барвисте своє свято-онам або Свято врожаю. Керальцы були одягнені в кращі святкові одяги, їх житла прикрашали зелень і квіти. Сильні й гарні юнаки при стіканні тисяч глядачів проводили в лагунах веселі човнові змагання на довг пирогах, що вміщають до ста веслярів, з высокозагнутыми носами. Дівчини в яскравих костюмах танцювали навколо стародавніх мідних світильників традиційні танці. На помостах самодіяльні хори виконували пісні, у яких прославлялася праця й плоди праці й землі, виражалася надія на благополуччя й щастя вбудущем.


    les paragraphes
  • la PremiГЁre connaissance
  • la Ville Г  l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'Г‰tat andhra-pradesh
  • Capitoli
  • Prima la conoscenza
  • Citta in hooghly di bocca
  • Su tamilov di terra
  • Kerala
  • Su compagno di indian di rodine
  • In andkhra-pradesh statale
  • Hoofdstukken
  • Eerst kennis
  • Stad in de mond hooghly
  • Op land tamilov
  • Kerala
  • Op rodine indiase kameraad
  • In de toestand andkhra-pradesh
  • Kapituly
  • Pierwsza znajomosc
  • Miasto w ustach hooghly
  • Na ziemi tamilov
  • Kerala
  • Na rodine indyjskim towarzyszu
  • W stanie andkhra-pradesh
  • Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal