UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
Pelas rodovias de india
pt es fr it nl pl by ua de en
Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal
  • Kerala. A fala do poeta

    Voce reside: Kerala

    Em congresso em Varsovia poeta proiznes fala apaixonada no interesse de mundo, contra imperialismo e kolonializma. Lido calorosamente por la aceitou o participante de congressos o distinto 'Cantico de campones.' Nisto furiosamente esta condenado de rastrachivanie recursos materiais no fabricar das armas de guerra. Nyne que este ostropublitsisticheskoe trabalham extensamente conhecido, e traduzido por mais de trinta idiomas.

    Na vida commited de Vallatkhol outro ato patriotico de coragem. Isto vozrodil que morre antes daquele tempo drama de tantsevalnuiu classico Keraly - katakkhali. Este drama de tantsevalnaya, rodivshayasya outro em decimo setimo seculo, vobrala em nos os elementos de khramovykh dancas classicas descreveram em distancia de tysyacheletnei de tratado 'Natiashastra', como tambem muitas de dancas populares.

    Eu passei tempo em Cheruturuti onde em colina alta vale dvukhetazhnoe novo que constroi de escola em qual trem as meninas jovens para dancar katakkhali e as dancas de outras nacoes de india. Aqui e criado o museu de poeta. Por fila com escola e construido maravilhoso, ao longo das linhas de arquitetura de khramovoi de keral-skoi o teatro de katakkhali de drama de tantsevalnoi. Antes de construir escolas - bronze comemorativo a poeta.

    Nos raios de sol ausente, de pozolotivshego que constroi de escola e teatro, o panorama de complexo escola-dramatico olhou dreamlikely bonito. Este nome complexo por Vallatkholu comemorativo...

    ...Em tempo passado para mim foi levado para estar em Kerale pelos dias de, quando sua nacao notou o a maioria krasochnyi o celebracao-onam ou A celebracao de colheita. Keraltsy seja vestido em melhor clotheses de prazdnichnye, do domicilio deles/delas adornou zelen e flores. Y.ungsters forte e bonito em stechenii 1000s audiencia administrou em lagunas competicoes de lodochnye alegres em encaixar gaveta muito tempo cem bolos de grebtsov com narizes de vysokozagnutymi. Meninas em fantasias luminosas dancaram svetilnikov de cobre antigo em volta dancas tradicionais. Em coros de samodeyatelnye de pomostakh executou cancoes nas quais proslavlyalsya trabalham e as frutas de trabalho e terras, vyrazhalas esperam em bem-estar e felicidade em futuro.


    les paragraphes
  • la Première connaissance
  • la Ville à l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'État andhra-pradesh
  • Capitoli
  • Prima la conoscenza
  • Citta in hooghly di bocca
  • Su tamilov di terra
  • Kerala
  • Su compagno di indian di rodine
  • In andkhra-pradesh statale
  • Hoofdstukken
  • Eerst kennis
  • Stad in de mond hooghly
  • Op land tamilov
  • Kerala
  • Op rodine indiase kameraad
  • In de toestand andkhra-pradesh
  • Kapituly
  • Pierwsza znajomosc
  • Miasto w ustach hooghly
  • Na ziemi tamilov
  • Kerala
  • Na rodine indyjskim towarzyszu
  • W stanie andkhra-pradesh
  • Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal