UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
Pelas rodovias de india
pt es fr it nl pl by ua de en
Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal
  • Em tamilov de terra. Dravida de festa

    Voce reside: Em tamilov de terra

    Mas este orgulho saudavel atraves de natsionalisticheskie de melkoburzhuaznye de heranca cultural passado circula pontaria para usar em propositos de svoekorystnykh estreitos, dirigido contra os interesses de india, para os interesses estrangeiros de nacao de tamilskogo de ego. Natsionalisticheskoe dravidiiskoe movimento que expressa contradicao dos interesses da burguesia em primeiro lugar de sul com os interesses da burguesia do norte de pais, vsemerno foi mantido atraves de englishmen. Administrando em politicas de india 'parte e vlastvui', eles o amigo de natravlivali no amigo dos representantes de nacoes diferentes, de religioes, de castas. Mantendo A festa de justica e Dravidiiskuiu festa tamilskikh natsionalistov posterior, englishmen esperaram chamar a atencao de massas das tarefas de luta de osvoboditelnoi, dirigir a energia deles/delas na cama de conflitos de mezhdousobnykh.

    Mas tambem depois de conquista por nacao O indies de independencia melkoburzhuaznye natsionalisty dolgoe tempo agiram vrazrez com as tarefas de construir de estado independente comum. Festa que Dravida munetra kazhagam (Dravidiiskaya festa progressiva) criaram em 1949 ano, se tornou ideologias de naslednitsei e os politicos de A festa de justica e festas de Dravidiiskoi. Ela partiu os slogans da acentuacao de todo sul de pais em Dravidistan estatal independente, depois, quando estas politicas de separatistskaya receberem repulsao de ambito nacional, precisou prover o sul de neopravdanno rural autonomia larga. Isto e esta festa em 60 anos encabecou movimento de reaktsionnoe contra aplicacao no sul do pais de khindi de idioma que despejou em confusoes, nanesshie dano grande para declarar e pais a grande.


    les paragraphes
  • la Première connaissance
  • la Ville à l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'État andhra-pradesh
  • Capitoli
  • Prima la conoscenza
  • Citta in hooghly di bocca
  • Su tamilov di terra
  • Kerala
  • Su compagno di indian di rodine
  • In andkhra-pradesh statale
  • Hoofdstukken
  • Eerst kennis
  • Stad in de mond hooghly
  • Op land tamilov
  • Kerala
  • Op rodine indiase kameraad
  • In de toestand andkhra-pradesh
  • Kapituly
  • Pierwsza znajomosc
  • Miasto w ustach hooghly
  • Na ziemi tamilov
  • Kerala
  • Na rodine indyjskim towarzyszu
  • W stanie andkhra-pradesh
  • Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal