UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
Przez szosy Indii
pt es fr it nl pl by ua de en
Kapituly
  • Pierwsza znajomosc
  • Miasto w ustach hooghly
  • Na ziemi tamilov
  • Kerala
  • Na rodine indyjski towarzysz
  • W stanie andkhra-pradesh
  • Pierwsza znajomosc. Mechet dzem-ma-masjid

    Wy rezydujecie: Pierwsza znajomosc

    Ranny ranek nastepujacego dnia wielki pokoj miedzy scianami Czerwony forta i mechetiu Dzem-ma-masjid, wszystko prilegaiushchie ulice, jak cala reszta ulic Delhi, byl napelniany liudskim morze. Aktualnie, kiedy spushchen 'Iunion Jek' i podniesiony na flagshtoke trekhtsvetnyi bandera Indii, tlum imploded triumfujac privetstvennymi larum. Ludzie byly przygarniane i pozhimali do siebie reki. W ludziach Bombaju skoczylem w tramwajach i pojechalem darmo. W Kalkucie oni navodnili gubernatorskii dom, ze chociaz przyszedl bytnosc do dyadiushke. To bylo ich Bombajem, ich Kalkuta, i gubernatorskii dom. To bylo ich Indiami i ich rzedem. I i drogie Gandi i Neru musza byc usluzyc do nich. W nich bylem nie bardziej strachu. Przez nic niego bardziej lekac sie brytyjski pletei, topota brytyjski wysoki bucik.

    'Jak indiets, - napisalem pozniej pisarzowi Krishan Chandr, - ja po raz pierwszy poczuwalem sie tamto franko od agelong gneta tamten wielki ciezar byl nawiewany na dol z moim plech. Ja poczuwalem sie ze moge polatac'.

    ...Chut lekki 15 czcigodny 1962 roku my jak ranne jak na feet: Potrzebny zeby spieszyc sie, poniewaz ceremonia rozpoczyna ucho. Ulica zaciekla prazdnichnaya tlum, duzo kipial do Czerwonego fortu. Kiedy my to dokonalo, cale batysty zanim to bylo napelniane ludzmi: kazdy posadzil, pojav feet, bezposrednio na trawe, inna, lada bardziej imenitye bytnosc - dyplomaci zajmowali krzesla, wystawiaja wlasnie przeciw umieszczenia na bondman do walu z pustym poki flagshtokom.

    Natloczcie, kasownik, tykal ozywiony, powitany siebie, peregovarivalis, robiony amator odmalowuje. Prazdnichnost atmosfery formowaly najpierw kobiety. Do puchkam i czarnoskory jak smol wlos byl dodawany wiencami pakhuchego zhasmina. Na kazdej kobiecie czerwona, zielen, przez farbe lazuru roznych aloz czytuje rozegrana na czolowej miejscowosci - tilak ktorej gorzeje jak gwiazda i jak ranny jak dodaje do wyrazenia osoby torzhestvennosti. Reki kazde czytuja ozdobione przez bransolety - zloto, srebro, szklo. Na szyjach - ciezkie kolie. I caly kolor luka sari-z delikatnym elegancki kaemkami jak do skrzydla albo przez szerokie zloto banda. Wiekszosc mezczyzn-w bialych narodowych ubraniach albo w kongressistskikh siurtukakh i shapochkakh, koe-kto - w europejskiej plycie.


    les paragraphes
  • la Première connaissance
  • la Ville à l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'État andhra-pradesh
  • Capitoli
  • Prima la conoscenza
  • Citta in hooghly di bocca
  • Su tamilov di terra
  • Kerala
  • Su compagno di indian di rodine
  • In andkhra-pradesh statale
  • Hoofdstukken
  • Eerst kennis
  • Stad in de mond hooghly
  • Op land tamilov
  • Kerala
  • Op rodine indiase kameraad
  • In de toestand andkhra-pradesh
  • Kapituly
  • Pierwsza znajomosc
  • Miasto w ustach hooghly
  • Na ziemi tamilov
  • Kerala
  • Na rodine indyjskim towarzyszu
  • W stanie andkhra-pradesh
  • Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal