UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
Door de rijwegen van India
pt es fr it nl pl by ua de en
Hoofdstukken
  • Eerst kennis
  • Stad in de mond hooghly
  • Op land tamilov
  • Kerala
  • Op rodine indiase kameraad
  • In de toestand andkhra-pradesh
  • Eerst kennis. Fortesses

    Jullie zetelen: Eerst kennis

    Weerhouden oeroud mecheti, mavzolei sultanov; Hun vrouwen en voenachalnikov, fortesses-hier is in het algemeen wat apporteerden in India musulmane met hun liefde naar grandeur in de architectuur.

    Door het eind van XII eeuw tiurxkie veroveraars - musulmane, nadvigavshiesya van de noord, ondervangde de tegenstand van vele induistskikh toestanden. In 1196 jaar musulmanskii voenachalnik Kutb-helle-gedreun Aibak kwam in Delhi binnen en later het haalde hoofdstad gebaseerde hen Deliiskogo sultanata. Musulmane beheerste alle Jumna-gangskoi ravninoi, door Bengalen, de mogendheid circuleerde op Central India en Dekan. En musulmanskoe kunst wereldlijke zelf weg, zodoende, in het meeste hart van India. Voortvloeit, niettemin, om aan te tekenen die het niet geworden in Indies ergens toe louter en chuzherodnym, en slilos met mnogotysyacheletnei indiase beschaving. Vobrav in ons alle best van zijn verrichtingen, het werd zijn organische onderdeel.

    De eerst kennis met het verleden Delhi I begon met het bezoek Kutb-minara, een van de meeste fantastische en oudste gedenktekens van musulmanskoi architectuur in Delhi. Toren begon om Kutb-helle-gedreun Aibak in 1199 jaar te bouwen, en bewerkte het preemnik Iltut-mysh. In XIV eeuw sultan Firoz Tuglak geherstructureerde de bovenverdieping van de toren zijn op het hoogtepunt 234 voeten getild.

    Door vroege morgen, de nauwelijks eerst straalen van de zon van vysvetili top deliiskikh minaretov, wij als vroeg als mchalis met betrekking tot anderse straten verlaten van de benedenstad, van Barakamby-roud, juist verleden De poort van India op zuid. Stad in deze klok auroral svezhesti was divno krasiv. Overheen straten, met betrekking tot welk wij proezzhali, alles behalve van smykalis krony moguchikh bomen, hoe met betrekking tot waterig gladi zwommen met betrekking tot dewy grasvelden wit prizemistye osobnyaki, op de overtocht kruisingen op groot om de bloem bedden ontdekten naar navstrechu zonen de lepestki de 1000 van kleurt Kutb-minar schenen onverwacht. Alvorens ons at een gloren slanke rose toren scheen, ustremivshayasya in zuivere golubiznu auroral lucht. Dit ustremlennost omhoog werd rebristoi, gofreobraznoi door de vorm van zijn muren gebenadrukt. Bijzonder elegance naar de oprichting van het mannelijk lid imparted van vier hoepel van openstelen-werken balkons. En, niettegenstaande die dat constructie minareta anderhalf eeuwen continueerde, het wordt in gemeenschappelijke architectonic stijl weerstaan.

    Terzijde van Kutb-minarom werden weerhouden te gronde richt ingebouwde XII eeuw mecheti Kuvvat-ul-islam. Dit was voorop in India mechet, en grondvestte ze was op het terrein van induistskogo tempel, barok in zelf karakteristieken induistskoi van en musulmanskoi architectuur gekoppeld. Ze hoe emblematize aanwezige latere synthese van twee culturen in gemeenschappelijke nationale indiase cultuur.


    les paragraphes
  • la Première connaissance
  • la Ville à l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'État andhra-pradesh
  • Capitoli
  • Prima la conoscenza
  • Citta in hooghly di bocca
  • Su tamilov di terra
  • Kerala
  • Su compagno di indian di rodine
  • In andkhra-pradesh statale
  • Hoofdstukken
  • Eerst kennis
  • Stad in de mond hooghly
  • Op land tamilov
  • Kerala
  • Op rodine indiase kameraad
  • In de toestand andkhra-pradesh
  • Kapituly
  • Pierwsza znajomosc
  • Miasto w ustach hooghly
  • Na ziemi tamilov
  • Kerala
  • Na rodine indyjskim towarzyszu
  • W stanie andkhra-pradesh
  • Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal