UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
par les Chemins de l'Inde
pt es fr it nl pl by ua de en
les paragraphes
  • la Première connaissance
  • la Ville à l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'État andhra-pradesh
  • Sur la patrie du compagnon indien. Les rencontres avec svjatoslavom nikolaevichem

    vous vous trouvez : Sur la patrie du compagnon indien

    À moi poschastlivilos' se voir bien des fois avec Sviatoslav Nikolaévitch. Je raconterai d'une de ces rencontres.

    À quinze - seize kilomètres de Bengaluru, dans la place Kankapurar, il y a sa propriété ' Tatguni '. Encore en 1911 on mettait là la seule plantation en Asie rare efironosnyh des arbres, les semences de qui étaient amenées du Mexique. Les tentatives de cultiver ces arbres quelque part encore en Inde ou d'autres pays limitrophes du succès n'avaient pas : probablement, notamment à Kankapurare se marient heureusement le microclimat et le sol nécessaires à ces arbres capricieux. La peau de leurs fruits semblables aux baies ne mûrissant pas de cerise, donne l'huile parfumée utilisée dans la production des produits de parfumerie. Dès 1949 la plantation appartient à S de N.Rerihu, qui s'est passionnée pour les soins de son contenu. La sortie des arbres donne au peintre le détournement sain et utile des études créatrices. Ici, sur les plantations, à côté de puissant pjatisotletnim ban'janovym l'arbre dispose la maison d'habitation du peintre et son atelier.

    Une pour l'autre nous avons examiné les tableaux créés par le peintre en un demi-siècle de l'oeuvre. Chacun d'eux illustre ses regards humanitaires, chante la beauté exceptionnelle de la nature et la personne, sa haute destination, se produit contre tout qu'empêche l'affirmation de la beauté et la prospérité de la vie publique.

    ... Flambe le monde. Dans le désespoir la femme tend les bras en avant. L'autre, ayant tourné le dos l'enfant vers la ville flambant, aspire à le couvrir de la flamme dévorante. Elle lui parle quoi que : ' tu ne dois pas voir cette flamme! ' s'appelle si notamment cette toile, que l'on ne peut pas regarder indifféremment.

    - Le But de ce tableau, - Sviatoslav Nikolaévitch Rerih parle,-mettre en garde les gens du danger de la guerre thermonucléaire. Maintenant, quand dans le monde on accumule les stocks immenses de l'arme nucléaire, quand il y a ses aspects encore plus mortels, tels, comme la bombe à neutrons, faut que les gens disent, enfin, ' sont absents! ' à la course aux armements, n'ont pas permis de plonger le monde à extraordinaire autrefois les cataclysmes.


    les paragraphes
  • la Première connaissance
  • la Ville à l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'État andhra-pradesh
  • Capitoli
  • Prima la conoscenza
  • Citta in hooghly di bocca
  • Su tamilov di terra
  • Kerala
  • Su compagno di indian di rodine
  • In andkhra-pradesh statale
  • Hoofdstukken
  • Eerst kennis
  • Stad in de mond hooghly
  • Op land tamilov
  • Kerala
  • Op rodine indiase kameraad
  • In de toestand andkhra-pradesh
  • Kapituly
  • Pierwsza znajomosc
  • Miasto w ustach hooghly
  • Na ziemi tamilov
  • Kerala
  • Na rodine indyjskim towarzyszu
  • W stanie andkhra-pradesh
  • Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal