UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
par les Chemins de l'Inde
pt es fr it nl pl by ua de en
les paragraphes
  • la Première connaissance
  • la Ville à l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'État andhra-pradesh
  • Dans l'État andhra-pradesh. La croisée krishnaja

    vous vous trouvez : Dans l'État andhra-pradesh

    Notre conversation lente après la tasse de thé allait sur le village, les soins paysans, la terre, les récoltes-sur tout le volume, que ces gens vivent.

    _ Pedavadlapudi - un grand village en région étant célèbre taoachnymi par les plantations, les tiges du tabac

    Sur les champs des environs ici à la croissance de la personne. Andhra-Pradesh produit 95 pour-cent du tabac de haute qualité élevé dans le pays, la grande partie de qui Va sur l'exportation. Excepté les plantations de tabac dans la circonscription beaucoup de jardins d'orange et de manguier, sont apparus ces dernières années les vignobles, on élève le riz, la canne à sucre.

    - Dans notre village vit huit mille personnes, - a raconté la Croisée Krishnaja. - la Plupart - les paysans-pauvres et les ouvriers agricoles. Des ouvriers agricoles avec les familles de 3 mille, les preneurs à bail - 400, les poings et de grands propriétaires fonciers-45. Autre - les paysans pauvres avec les lots à deux-trois acres.

    - Ici la statistique et la politique, - il continuait. - le gouvernement de l'État a accepté la loi sur la réforme agraire. Voici nous estimons, comment faire pour que ne résulte pas, comme plus tôt, - la décision est acceptée pour pauvre, mais utilisent ses riches.

    - Il y a quelques années,-est intervenu dans la conversation le paysan maigre âgé, - nous faisaient de la propagande : achetez les semences sélectionnées, les engrais, pouvez même acheter le tracteur ou la pompe aquatique. S'il n'y a pas d'argent, prenez le crédit à la banque. Eh bien, mais que je paierai ? Et qui me donnera le crédit sous mes deux acres sur sept personnes de la famille. Il est clair que tous ces achats sont accessibles seulement pour les riches.

    - Nous. Les communistes, - parlait la Croisée Krishnaja, - nous voulons que la réforme agraire soit passée selon le principe ' la terre par celui qui la traite '. Certes, à cause de cela chez nous les discussions constantes et les conflits avec les richards ruraux...

    - Mais il y a beaucoup de chez vous les communistes ? - J'ai demandé.

    - Les Communistes dans le village soixante, - il a répondu. - la moitié d'eux-ouvriers agricole.


    les paragraphes
  • la Première connaissance
  • la Ville à l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'État andhra-pradesh
  • Capitoli
  • Prima la conoscenza
  • Citta in hooghly di bocca
  • Su tamilov di terra
  • Kerala
  • Su compagno di indian di rodine
  • In andkhra-pradesh statale
  • Hoofdstukken
  • Eerst kennis
  • Stad in de mond hooghly
  • Op land tamilov
  • Kerala
  • Op rodine indiase kameraad
  • In de toestand andkhra-pradesh
  • Kapituly
  • Pierwsza znajomosc
  • Miasto w ustach hooghly
  • Na ziemi tamilov
  • Kerala
  • Na rodine indyjskim towarzyszu
  • W stanie andkhra-pradesh
  • Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal