UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
por las Carreteras de India
pt es fr it nl pl by ua de en
las secciones
  • el Primer conocimiento
  • la Ciudad en la desembocadura hugli
  • En la tierra tamilov
  • Kerala
  • En la patria del satélite indio
  • En el personal andhra-pradesh
  • En el personal andhra-pradesh. La unión selhozrabochih

    os encontráis: En el personal andhra-pradesh

    Nuestra fuerza en lo que con nosotros la unión selhozrabochih y la unión campesina. Ya más de ocho años tenemos la mayoría en panchajate y esto se refleja muy positivamente en nuestros asuntos.

    han invitado a examinarnos la aldea. La calle bastante estrecha principal. Pocas casas se separan por la solidez, ellos con las terrazas abiertas espaciosas a veces hasta orladas por las columnas. Han pasado en una de tales casas. Sobre el patio puramente barrido nos ha encontrado el hombre de los años la cotorra en la camisa blanco como la nieve planchada de la tela delgada. Sobre su hija, que nos ha propuesto el vaso de agua tradicional, - el sari hermoso acabado por la orla de oro. Al Mr. Reddi, llamaban así al dueño de la casa, 37 acres polivnoj las tierras. Él siembra el arroz y la caña de azúcar. Cada acre trae no menos mil de rupias de los ingresos puros. Pero si es realizada aceptado por la asamblea legislativa del personal la ley de los límites de la propiedad agraria, él habla que perderá la parte considerable de la tierra.

    ¿

    - Por qué perderéis?-He preguntado. - ya que conforme a la ley le será pagada la compensación.

    - Que allí la compensación, - ha manoteado él. - la paga por las partes durante algunos años. Y para el asunto es malo. Distribuirán la tierra por las partes menudas. ¿Acaso pueden meter los pobres en ella tanto, meto cuanto? Las cosechas en seguida caerán.

    - no pienso que Reddi los derechos, - ha notado un de mis satélites, cuando hemos salido a la calle. - si junto con la tierra a los campesinos les darán los créditos, que tiene él, esto no pasará.

    En el suburbio de la aldea sobre el espacio pequeño detrás del terraplén de tierra se han perdido en un montón algunas decenas glinobitnyh mazanok. Viven Aquí haridzhane. Y es directo por mazankami el poblado entero de las nuevas casitas bajo la teja.

    - viven Hasta aquí haridzhane, - ha explicado L.James, el dirigente de la unión de los obreros agrícolas. - cientas casas. Los hemos construido en 1972. Nosotros-esto panchajat, nuestra unión, la organización del Partido, todos los pobres de la aldea.


    les paragraphes
  • la Première connaissance
  • la Ville à l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'État andhra-pradesh
  • Capitoli
  • Prima la conoscenza
  • Citta in hooghly di bocca
  • Su tamilov di terra
  • Kerala
  • Su compagno di indian di rodine
  • In andkhra-pradesh statale
  • Hoofdstukken
  • Eerst kennis
  • Stad in de mond hooghly
  • Op land tamilov
  • Kerala
  • Op rodine indiase kameraad
  • In de toestand andkhra-pradesh
  • Kapituly
  • Pierwsza znajomosc
  • Miasto w ustach hooghly
  • Na ziemi tamilov
  • Kerala
  • Na rodine indyjskim towarzyszu
  • W stanie andkhra-pradesh
  • Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal