UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
por las Carreteras de India
pt es fr it nl pl by ua de en
las secciones
  • el Primer conocimiento
  • la Ciudad en la desembocadura hugli
  • En la tierra tamilov
  • Kerala
  • En la patria del satélite indio
  • En el personal andhra-pradesh
  • Kerala. Kuttanad

    os encontráis: Kerala

    En Kuttanad vamos para visitar una de las tres cooperativas de producción de agricultura creadas allí en 1975. Eran fundados en las tierras que pertenecían a la familia del latifundista, durante la realización de la ley de la reforma agraria en Kerale. Mientras es los primeros retoños nuevo. La cooperación de producción en la aldea india no es pasado. Son emprendidos sólo los esfuerzos para la creación de las cooperativas de crédito y snabzhenchesko-de márqueting. Y más a menudo se encuentran bajo el control de los campesinos-puños ricos. Con todo las cooperativas juegan el papel grande en aquellos procesos difíciles, que pasan en la aldea india. La creación de las primeras cooperativas de producción en Kerale-esto el experimento, que se hacía posible en las condiciones especiales de la realización de las reformas agrarias en este personal. Queríamos mirar, como es realizada la experiencia, que puede a su tiempo trazar la vía para el desarrollo de toda la aldea india.

    Y aquí nos acercamos a las tierras de la cooperativa. Cerca del borde del agua, en la sombra de los cocoteros, vemos la casita pequeña bajo la teja roja. Invitan a hacernos aquí la primera parada. Nos encuentra la mujer entrada en años, que llaman Sarodzhini, ella - la madre de tres hijos adultos y la hija casada. Ya hace mucho se ha quedado viudo, y la era difícil levantar la familia. A su tiempo han construido la casa en la tierra del terrateniente y dependían enteramente de su voluntad y los caprichos. Pero hace dos años voe se ha cambiado. Han recibido del tribunal agrario en la propiedad la parte, sobre que hay una casa, empezaban a recoger la cosecha con palm, antes de que pertenecían al terrateniente. Esto les da hasta 600 rupias de los ingresos por año. Sus hijos trabajan los cobradores de las nueces y el jugo de los cocoteros, de que es fabricada la bebida borracha, rica en las vitaminas, toddi, que recuerda a nuestra brazhku. Todavía hace poco su salario componía tres-cuatro rupias por día. Ahora, después de la aceptación de la ley del aumento del mínimo del sueldo por el obrero agrícola, reciben por día por siete rupias. Ahora nada amenaza la familia Sarodzhini. Nadie puede sognat de ella de la parte, privar de la vivienda. Los hijos son abastecidos del trabajo. Hay unos ahorros pequeños. Y en un año-otro va a casar los muchachos.


    les paragraphes
  • la Première connaissance
  • la Ville à l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'État andhra-pradesh
  • Capitoli
  • Prima la conoscenza
  • Citta in hooghly di bocca
  • Su tamilov di terra
  • Kerala
  • Su compagno di indian di rodine
  • In andkhra-pradesh statale
  • Hoofdstukken
  • Eerst kennis
  • Stad in de mond hooghly
  • Op land tamilov
  • Kerala
  • Op rodine indiase kameraad
  • In de toestand andkhra-pradesh
  • Kapituly
  • Pierwsza znajomosc
  • Miasto w ustach hooghly
  • Na ziemi tamilov
  • Kerala
  • Na rodine indyjskim towarzyszu
  • W stanie andkhra-pradesh
  • Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal