UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
von den Wegen Indiens
pt es fr it nl pl by ua de en
die Abteilungen
  • die Erste Bekanntschaft
  • die Stadt in der Mündung hugli
  • Auf der Erde tamilov
  • Kerala
  • In der Heimat des indischen Satelliten
  • Im Staat andhra-pradesh
  • In der Heimat des indischen Satelliten. Svjatoslav nikolaevich rerih

    befinden Sie sich: In der Heimat des indischen Satelliten

    Bengaluru ist von einem Umstand, der für die sowjetischen Menschen besonders interessant ist bemerkenswert. Dort lebt russischer Maler Svjatoslav Nikolajewitsch Rerih, der Sohn des grossen russischen Gelehrten und Malers Nikolaj Konstantinovicha Reriha.

    , solche andere Familie nicht zu finden, die für die Annäherung Russlands und Indiens auf dem Gebiet der Kultur soviel gemacht hätte. Ihr Beitrag auf diesem edlen Arbeitsgebiet ist groß und mannigfaltig. Deshalb bemerkten das Jahrhundert von des Geburtstages Nikolajs Konstantinovicha Reriha in Indien ebenso breit, wie auch in der Sowjetunion. Am neunten Oktober 1974 sind in vielen Städten Indiens die Versammlungen, die diesem Jubiläum gewidmet sind gegangen. Alle größten Zeitungen sind mit den großen Materialien für das Leben und das Schaffen N.K.Rerihas, mit seinen Porträts und mit den Reproduktionen seiner Bilder hinausgegangen. Das Ministerium der Verbindung Indiens hat die denkwürdige Briefmarke mit dem Porträt Nikolajs Konstantinovicha ausgegeben.

    haben Viele Zeitungen die Wörter Dzhavaharlala neru, die davon in Dezember 1947 gesagt sind wiedergegeben: ' Wenn denke ich an Nikolaj Rerihe, ich werde dem Ausmaß und dem Reichtum seiner Tätigkeit, seines schöpferischen Genies getroffen. Der große Maler und der Schriftsteller, den Archäologen und den Reisenden, er hat viele Seiten der menschlichen Vollziehung betroffen... Die Bilder erinnern es nicht nur an die Vergangenheit Indiens, aber über etwas ständig und ewig, und fühlen wir uns von den Schuldnern Nikolajs Reriha '.


    les paragraphes
  • la Première connaissance
  • la Ville à l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'État andhra-pradesh
  • Capitoli
  • Prima la conoscenza
  • Citta in hooghly di bocca
  • Su tamilov di terra
  • Kerala
  • Su compagno di indian di rodine
  • In andkhra-pradesh statale
  • Hoofdstukken
  • Eerst kennis
  • Stad in de mond hooghly
  • Op land tamilov
  • Kerala
  • Op rodine indiase kameraad
  • In de toestand andkhra-pradesh
  • Kapituly
  • Pierwsza znajomosc
  • Miasto w ustach hooghly
  • Na ziemi tamilov
  • Kerala
  • Na rodine indyjskim towarzyszu
  • W stanie andkhra-pradesh
  • Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal