UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
von den Wegen Indiens
pt es fr it nl pl by ua de en
die Abteilungen
  • die Erste Bekanntschaft
  • die Stadt in der Mündung hugli
  • Auf der Erde tamilov
  • Kerala
  • In der Heimat des indischen Satelliten
  • Im Staat andhra-pradesh
  • Kerala. Die Rede des Dichters

    befinden Sie sich: Kerala

    Auf dem Kongress in Warschau hat der Dichter die leidenschaftliche Rede in den Schutz der Welt, gegen den Imperialismus und den Kolonialismus gesagt. Er hat dort gelesen ist übernommen von den Teilnehmern des Kongresses berühmt ' Pesn' des Bauers ' heiss. In ihr wird das Verschleudern der materiellen Ressourcen auf die Herstellung der Werkzeuge des Krieges zornig getadelt. Heutzutage ist es ostropublitsisticheskoe das Werk breit bekannt, es ist mehr als in dreißig Sprachen übersetzt.

    Im Leben Vallathol hat noch eine patriotische Heldentat begangen. Er hat das klassische tänzerische zu jener Zeit sterbende Drama Keraly - katakhali erneuert. Dieses tänzerische Drama, das noch im siebzehnten Jahrhundert geboren wurde, hat die Elemente der Tempel-klassischen Tänze, die im Traktat der tausendjährigen Dauer ' Nat'jashastra ' beschrieben sind, sowie vieles den Volkstänzen resorbiert.

    war Ich in CHeruturuti einige Zeit, wo auf dem hohen Hügel das neue zweigeschossige Gebäude der Schule kostet, in der die jungen Mädchen im Tanz katakhali und den Tänzen anderer Völker Indiens ausbilden. Es ist das Museum des Dichters hier geschaffen. Nebenan ist mit der Schule schön, im Stil keral'-skoj der Tempelarchitektur das Theater des tänzerischen Dramas katakhali aufgebaut. Vor dem Gebäude der Schule - das Bronzendenkmal dem Dichter.

    In den Strahlen der vorbeikommenden Sonne, die das Gebäude der Schule und das Theater vergoldete, sah das Panorama des Schul-Theaterkomplexes märchenhaft schön aus. Diesen Komplex nennen das Denkmal Vallatholu...

    ... In letzte Mal mir wurde hingeführt, in Kerale in die Tage zu sein, wenn ihr Volk den farbenreichsten Feiertag-onam oder den Feiertag der Ernte bemerkte. Keral'tsy waren in die besten festlichen Kleidungen bekleidet, ihre Behausungen schmückten das Kraut und die Blumen. Die starken und schönen jungen Männer führten beim Auflauf Tausende Zuschauer in den Lagunen die lustigen Bootswettkämpfe auf den langen bis zu hundert Ruderern enthaltenden Piroggen mit vysokozagnutymi von den Nasen durch. Die Mädchen in den hellen Anzügen tanzten um die altertümlichen kupfernen Lampen die traditionellen Tänze. Auf den Gerüsten erfüllten die selbsttätigen Chöre die Lieder, in die das Werk und die Früchte des Werkes und die Erden verherrlicht wurde, es prägte sich die Hoffnung auf das Wohlergehen und das Glück in der Zukunft aus.


    les paragraphes
  • la Première connaissance
  • la Ville à l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'État andhra-pradesh
  • Capitoli
  • Prima la conoscenza
  • Citta in hooghly di bocca
  • Su tamilov di terra
  • Kerala
  • Su compagno di indian di rodine
  • In andkhra-pradesh statale
  • Hoofdstukken
  • Eerst kennis
  • Stad in de mond hooghly
  • Op land tamilov
  • Kerala
  • Op rodine indiase kameraad
  • In de toestand andkhra-pradesh
  • Kapituly
  • Pierwsza znajomosc
  • Miasto w ustach hooghly
  • Na ziemi tamilov
  • Kerala
  • Na rodine indyjskim towarzyszu
  • W stanie andkhra-pradesh
  • Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal