UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
Дорогами Індії
pt es fr it nl pl by ua de en
розділи
  • Перше знайомство
  • Місто в устя хугли
  • На землі тамилов
  • Керала
  • На батьківщині індійського супутника
  • У штаті андхра-прадеш
  • Місто в устя хугли. Чотири райони

    Ви перебуваєте: Місто в устя хугли

    Місто можна розділити на чотири райони з яскраво вираженими специфічними рисами, які чітко відбивають класову приналежність живучого там населення. Північна частина Калькутти - це царство тих, кого обійшли всі блага сучасної цивілізації,- робітників, дрібних службовців, пауперів, що найчастіше не мають ніяких засобів до існування, що й туляться в перенаселених халупах. Баллигандж - приміський район так званого середнього класу. Тут респектабельно живуть великі відставні чиновники, відомі адвокати й лікарі. Центр Калькутти - це насамперед ділові квартали міста. І нарешті, південь Калькутти, де панують багатство й марнотратність майже поруч із его морем, що шокує, убогості. Власники англійських фірм, відомі всієї країні монополісти, банкіри, нувориші живуть у розкішних віллах тропічних садів, що потопають у пишній зелені. Дами, що живуть у цих кварталах, намагаються перехизуватися один одного красою сарі, кількістю прикрас, які вони нанизують на себе. А батьки сімейств і їх сини-завсідники багатих ресторанів і колишніх англійських клубів, що давно втратили колишню респектабельність, але задовольняючих марнославство тих, для кого вони були недоступні в колоніальні часи: індійців колись туди не пускали. А тепер багаті індійці самі прохлаждаются в барах, улаштовують пишні обіди, відіграють у биллиард або теніс, плавають у басейнах, або, розвалившись у плетених кріслах, потягуючи пиво, ведуть ледачу бесіду на доглянутих, ретельно підстрижених галявинах. У той час, коли, як образно сказав у своїй книзі про Калькутту письменник Джоффрей Мархаус, 'десь прямо за високою стіною, якої вони відгородилися, клекоче й стогне все саме гірше в цьому городе'.


    les paragraphes
  • la PremiГЁre connaissance
  • la Ville Г  l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'Г‰tat andhra-pradesh
  • Capitoli
  • Prima la conoscenza
  • Citta in hooghly di bocca
  • Su tamilov di terra
  • Kerala
  • Su compagno di indian di rodine
  • In andkhra-pradesh statale
  • Hoofdstukken
  • Eerst kennis
  • Stad in de mond hooghly
  • Op land tamilov
  • Kerala
  • Op rodine indiase kameraad
  • In de toestand andkhra-pradesh
  • Kapituly
  • Pierwsza znajomosc
  • Miasto w ustach hooghly
  • Na ziemi tamilov
  • Kerala
  • Na rodine indyjskim towarzyszu
  • W stanie andkhra-pradesh
  • Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal