UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
Дарогамі Індыі
pt es fr it nl pl by ua de en
часткі
  • Першае знаёмства
  • Горад у вусце хугли
  • На зямлі тамілаў
  • Керала
  • На радзіме індыйскага спадарожніка
  • У штаце андхра-прадеш
  • Керала. Гаворка паэта

    Вы знаходзіцеся: Керала

    На кангрэсе ў Варшаве паэт прамовіў гарачую гаворку ў абарону свету, супраць імперыялізму і каланіялізму. Ён прачытаў там горача прынятую ўдзельнікамі кангрэса знакамітую 'Песня селяніна'. У ёй гнеўна асуджаецца марнаванне матэрыяльных рэсурсаў на выраб прылад вайны. Цяпер гэта остропублицистическое твор шырока вядома, яно перакладзена больш за на трыццаць моў.

    У сваім жыцці Валлатхол здзейсніў яшчэ адзін патрыятычны подзвіг. Ён адрадзіў якая памірала да таго часу класічную танцавальную драму Кералы- катакхали. Гэта танцавальная драма, якая нарадзілася яшчэ ў сямнаццатым стагоддзі, увабрала ў сябе элементы храмавых класічных танцаў, апісаныя ў трактаце тысячагадовай даўнасці 'Натьяшастра', а таксама шматлікае з народных танцаў.

    Я пабываў у Черутурути, дзе на высокім узгорку варта новы двухпавярховы будынак школы, у якой навучаюць маладых дзяўчын танцу катакхали і танцам іншых народаў Індыі. Тутака ж створаны музей паэта. Побач са школай пабудаваны выдатны, у стылі кераль-ской храмавай архітэктуры тэатр танцавальнай драмы катакхали. Перад будынкам школы - бронзавы помнік паэту.

    У прамянях захаджалага сонца, які пазалаціў будынка школы і тэатра, панарама школьна-тэатральнага комплексу выглядала казачна прыгожай. Гэты комплекс завуць помнікам Валлатхолу...

    ...У апошні раз мне давялося быць у Керале ў дні, калі яе народ адзначаў самае маляўнічае сваё свята-Онам ці Свята ўраджая. Керальцы былі апрануты ў лепшыя святочныя адзенні, іх жыллё ўпрыгожвала зеляніну і кветкі. Моцныя і прыгожыя юнакі пры збегу тысяч гледачоў праводзілі ў лагунах вясёлыя лодкавыя змаганні на доўгіх, якія змяшчаюць да ста весляроў пірагах з высокозагнутыми насамі. Дзяўчыны ў яркіх гарнітурах танчылі вакол старадаўніх медных свяцілень традыцыйныя танцы. На памостах самадзейныя хоры выконвалі песні, у якіх услаўлялася праца і плады працы і землі, выяўлялася надзея на дабрабыт і шчасце ў будучыні.


    les paragraphes
  • la PremiГЁre connaissance
  • la Ville Г  l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'Г‰tat andhra-pradesh
  • Capitoli
  • Prima la conoscenza
  • Citta in hooghly di bocca
  • Su tamilov di terra
  • Kerala
  • Su compagno di indian di rodine
  • In andkhra-pradesh statale
  • Hoofdstukken
  • Eerst kennis
  • Stad in de mond hooghly
  • Op land tamilov
  • Kerala
  • Op rodine indiase kameraad
  • In de toestand andkhra-pradesh
  • Kapituly
  • Pierwsza znajomosc
  • Miasto w ustach hooghly
  • Na ziemi tamilov
  • Kerala
  • Na rodine indyjskim towarzyszu
  • W stanie andkhra-pradesh
  • Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal