UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT
Дарогамі Індыі
pt es fr it nl pl by ua de en
часткі
  • Першае знаёмства
  • Горад у вусце хугли
  • На зямлі тамілаў
  • Керала
  • На радзіме індыйскага спадарожніка
  • У штаце андхра-прадеш
  • Горад у вусце хугли. Горад паэтаў

    Вы знаходзіцеся: Горад у вусце хугли

    Калькутту завуць горадам паэтаў. Перадавыя дзеячы культуры Бенгаліі сваёй творчасцю будзілі

    свядомасць мас, прылучалі іх да перадавых грамадскіх ідэалаў, клікалі іх на пераадоленне адсталых феадальных, каставых і рэлігійных традыцый, заклікалі да барацьбы за лепшую будучыню.

    Тут праходзіла жыццё, творчасць і грамадская дзейнасць вялікага сына бенгальскай зямлі, выбітнага мастака слова, асветніка і дэмакрата Рабиндраната Тагора. Яго творчая і грамадская дзейнасць у велізарнай ступені спрыяла абуджэнню ў масах нацыянальнай самасвядомасці, пачуцці грамадзянскасці. разуменні неабходнасці і запатрабаванні ўступаць на шлях барацьбы за вызваленне радзімы ад замежнага прыгнёту. І нездарма яго песня 'Душа народа' стала нацыянальным гімнам Рэспублікі Індыі, а песня 'Мая залатая Бенгалія' - гімнам Народнай Рэспублікі Бангладэш.

    Свае ідэалы Тагор заўсёды імкнуўся ўвасобіць у практычныя дзеянні. Ён марыў, у прыватнасці, рэфармаваць сістэму адукацыі, адмовіцца ў выкладанні ад фармалізму, ад казённай дысцыпліны, ад усяго, што скоўвае фантазію, ініцыятыву дзіцяці, маладога чалавека, што душыць у ім натуральнае імкненне да волі і праяве яго лепшых якасцяў. У 1901 году ён распачаў адважны эксперымент, стварыўшы ў радавым маёнтку ў Шантиникетоне такую школу сваёй мары. Для яе ён сам распрацаваў праграмы, сам у ёй выкладаў. У школе дзейнічалі дэмакратычныя парадкі. Дзеці выбіралі сваіх кіраўнікоў, самі прызначалі сабе пакарання за правіны, разам з радай школы сачылі за выкананнем уведзенага ў ёй распарадку. Сістэма навучання была пабудавана так, каб выклікаць у дзяцей жывая цікавасць да роднай гісторыі і літаратуры, да дакладных навук. Выхаванню ў дзецях творчага пачатку спрыялі школьныя спектаклі, п'есы для якіх пісаў Тагор.


    les paragraphes
  • la PremiГЁre connaissance
  • la Ville Г  l'embouchure hugli
  • Par la terre tamilov
  • Kerala
  • Sur la patrie du compagnon indien
  • Dans l'Г‰tat andhra-pradesh
  • Capitoli
  • Prima la conoscenza
  • Citta in hooghly di bocca
  • Su tamilov di terra
  • Kerala
  • Su compagno di indian di rodine
  • In andkhra-pradesh statale
  • Hoofdstukken
  • Eerst kennis
  • Stad in de mond hooghly
  • Op land tamilov
  • Kerala
  • Op rodine indiase kameraad
  • In de toestand andkhra-pradesh
  • Kapituly
  • Pierwsza znajomosc
  • Miasto w ustach hooghly
  • Na ziemi tamilov
  • Kerala
  • Na rodine indyjskim towarzyszu
  • W stanie andkhra-pradesh
  • Capitulos
  • Primeiro conhecido
  • Cidade em hooghly de boca
  • Em tamilov de terra
  • Kerala
  • Em companheiro de indian de rodine
  • Em andkhra-pradesh estatal